Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - Mi Precioso, Ojala pudiera

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ عربي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
Mi Precioso, Ojala pudiera
نص للترجمة
إقترحت من طرف venezuela
لغة مصدر: إسبانيّ

Mi Precioso, Ojala pudiera estar junto a ti en estos momento, para darte mi apoyo, mi cariño.. sabes que mi corazon esta contigo. En la enfermedad, en la alegria, en la tristeza yo estoy contigo B., Siempre estas en mi. Nunca pierdas la Fe Mi lindo!!
ملاحظات حول الترجمة
deseo que sea escrito en letra Arabe Sirio, es muy importante por favor!!

B = male name
آخر تحرير من طرف lilian canale - 19 أيلول 2009 11:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 أيلول 2009 08:36

jaq84
عدد الرسائل: 568
A bridge, please.

CC: lilian canale

19 أيلول 2009 11:53

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"My dear, I wish I could be with you in this moment to offer you my support, my affection...you know that my heart is with you. In sickness, in joy, in sadness I am with you, B.
You are always in me. Never lose Faith, my dear!!"