Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Franceză - sana bahsettiÄŸim kiÅŸinin sen olduÄŸunu söylemek...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFranceză

Titlu
sana bahsettiğim kişinin sen olduğunu söylemek...
Text
Înscris de Angela parLor
Limba sursă: Turcă

Sana bahsettiğim kişinin sen olduğunu söylemek benim için o kadar zordu ki, arkadaşlığımızın bozulmasından çok korktum. Umarım sen de bana karşı boş değilsindir. Çok düşündüm söylemek için ve söyledim artık. Cevabını e-posta olarak yollarsan sevinirim... İnan ki çok utanıyorum şu an. Kendine iyi bak
Observaţii despre traducere
Fransa Fransızca'sı

Titlu
Il était tellement difficile pour ...
Traducerea
Franceză

Tradus de 44hazal44
Limba ţintă: Franceză

Il était tellement difficile pour moi de dire que la personne dont je t'ai parlé était toi, que j'ai eu très peur que notre amitié dépérisse. J'espère que tu as aussi des sentiments pour moi. J'ai beaucoup réfléchi pour le dire et maintenant je l'ai dit. J'aimerais bien que tu m'envoies ta réponse par e-mail... Crois-moi, j'ai honte en ce moment. Prends soin de toi.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 10 Iunie 2009 17:06