Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - sana bahsettiÄŸim kiÅŸinin sen olduÄŸunu söylemek...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתית

שם
sana bahsettiğim kişinin sen olduğunu söylemek...
טקסט
נשלח על ידי Angela parLor
שפת המקור: טורקית

Sana bahsettiğim kişinin sen olduğunu söylemek benim için o kadar zordu ki, arkadaşlığımızın bozulmasından çok korktum. Umarım sen de bana karşı boş değilsindir. Çok düşündüm söylemek için ve söyledim artık. Cevabını e-posta olarak yollarsan sevinirim... İnan ki çok utanıyorum şu an. Kendine iyi bak
הערות לגבי התרגום
Fransa Fransızca'sı

שם
Il était tellement difficile pour ...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי 44hazal44
שפת המטרה: צרפתית

Il était tellement difficile pour moi de dire que la personne dont je t'ai parlé était toi, que j'ai eu très peur que notre amitié dépérisse. J'espère que tu as aussi des sentiments pour moi. J'ai beaucoup réfléchi pour le dire et maintenant je l'ai dit. J'aimerais bien que tu m'envoies ta réponse par e-mail... Crois-moi, j'ai honte en ce moment. Prends soin de toi.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 10 יוני 2009 17:06