Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - sana bahsettiÄŸim kiÅŸinin sen olduÄŸunu söylemek...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語

タイトル
sana bahsettiğim kişinin sen olduğunu söylemek...
テキスト
Angela parLor様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Sana bahsettiğim kişinin sen olduğunu söylemek benim için o kadar zordu ki, arkadaşlığımızın bozulmasından çok korktum. Umarım sen de bana karşı boş değilsindir. Çok düşündüm söylemek için ve söyledim artık. Cevabını e-posta olarak yollarsan sevinirim... İnan ki çok utanıyorum şu an. Kendine iyi bak
翻訳についてのコメント
Fransa Fransızca'sı

タイトル
Il était tellement difficile pour ...
翻訳
フランス語

44hazal44様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Il était tellement difficile pour moi de dire que la personne dont je t'ai parlé était toi, que j'ai eu très peur que notre amitié dépérisse. J'espère que tu as aussi des sentiments pour moi. J'ai beaucoup réfléchi pour le dire et maintenant je l'ai dit. J'aimerais bien que tu m'envoies ta réponse par e-mail... Crois-moi, j'ai honte en ce moment. Prends soin de toi.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 6月 10日 17:06