Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - sana bahsettiÄŸim kiÅŸinin sen olduÄŸunu söylemek...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

제목
sana bahsettiğim kişinin sen olduğunu söylemek...
본문
Angela parLor에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Sana bahsettiğim kişinin sen olduğunu söylemek benim için o kadar zordu ki, arkadaşlığımızın bozulmasından çok korktum. Umarım sen de bana karşı boş değilsindir. Çok düşündüm söylemek için ve söyledim artık. Cevabını e-posta olarak yollarsan sevinirim... İnan ki çok utanıyorum şu an. Kendine iyi bak
이 번역물에 관한 주의사항
Fransa Fransızca'sı

제목
Il était tellement difficile pour ...
번역
프랑스어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Il était tellement difficile pour moi de dire que la personne dont je t'ai parlé était toi, que j'ai eu très peur que notre amitié dépérisse. J'espère que tu as aussi des sentiments pour moi. J'ai beaucoup réfléchi pour le dire et maintenant je l'ai dit. J'aimerais bien que tu m'envoies ta réponse par e-mail... Crois-moi, j'ai honte en ce moment. Prends soin de toi.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 10일 17:06