Traducerea - Engleză-Greacă - Fight the good fight.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Propoziţie | | | Limba sursă: Engleză
Fight the good fight. |
|
| Αγωνίσου τον καλό αγώνα. | | Limba ţintă: Greacă
Αγωνίσου τον καλό αγώνα. |
|
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 16 Aprilie 2010 20:22
Ultimele mesaje | | | | | 11 Aprilie 2010 15:09 | |  User10Numărul mesajelor scrise: 1173 | Γεια σου, MAIKON
Εδώ το Ï€Ïώτο "fight" είναι Ï€Ïοστακτική (imperative). Δηλαδή θα λÎγαμε "Πάλεψε", όμως επειδή είναι Îνα κομμάτι από την Καινή Διαθήκη (Τimothy, 1, 6:12) Ï€Ïοτείνω να το αφήσουμε όπως είναι ήδη γνωστό: Aγωνίσου τον καλό αγώνα. | | | 17 Aprilie 2010 18:00 | | | ΕυχαÏιστω παÏα πολυ! | | | 17 Aprilie 2010 18:49 | |  User10Numărul mesajelor scrise: 1173 | |
|
|