Prevod - Engleski-Grcki - Fight the good fight.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica | | | Izvorni jezik: Engleski
Fight the good fight. |
|
| Αγωνίσου τον καλό αγώνα. | | Željeni jezik: Grcki
Αγωνίσου τον καλό αγώνα. |
|
Poslednja provera i obrada od User10 - 16 April 2010 20:22
Poslednja poruka | | | | | 11 April 2010 15:09 | | | Γεια σου, MAIKON
Εδώ το Ï€Ïώτο "fight" είναι Ï€Ïοστακτική (imperative). Δηλαδή θα λÎγαμε "Πάλεψε", όμως επειδή είναι Îνα κομμάτι από την Καινή Διαθήκη (Τimothy, 1, 6:12) Ï€Ïοτείνω να το αφήσουμε όπως είναι ήδη γνωστό: Aγωνίσου τον καλό αγώνα. | | | 17 April 2010 18:00 | | | ΕυχαÏιστω παÏα πολυ! | | | 17 April 2010 18:49 | | | |
|
|