ترجمة - انجليزي-يونانيّ - Fight the good fight.حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف جملة | | | لغة مصدر: انجليزي
Fight the good fight. |
|
| Αγωνίσου τον καλό αγώνα. | | لغة الهدف: يونانيّ
Αγωνίσου τον καλό αγώνα. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 16 أفريل 2010 20:22
آخر رسائل | | | | | 11 أفريل 2010 15:09 | | | Γεια σου, MAIKON
Εδώ το Ï€Ïώτο "fight" είναι Ï€Ïοστακτική (imperative). Δηλαδή θα λÎγαμε "Πάλεψε", όμως επειδή είναι Îνα κομμάτι από την Καινή Διαθήκη (Τimothy, 1, 6:12) Ï€Ïοτείνω να το αφήσουμε όπως είναι ήδη γνωστό: Aγωνίσου τον καλό αγώνα. | | | 17 أفريل 2010 18:00 | | | ΕυχαÏιστω παÏα πολυ! | | | 17 أفريل 2010 18:49 | | | |
|
|