Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



12Traducerea - Franceză-Germană - Merci

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFrancezăEnglezăGermană

Titlu
Merci
Text
Înscris de comeandgetit
Limba sursă: Franceză Tradus de Bilge Ertan

Merci d'avoir supporté toutes mes conneries, mon ami(e)!
Observaţii despre traducere
ou "toutes mes bêtises", si l'on veut éviter le mot "connerie" qui est un terme plus argotique et plus extrème. ;)

on pourrait aussi dire "merci de supporter..." car le temps n'est pas précis.

Titlu
Vielen Dank
Traducerea
Germană

Tradus de alexfatt
Limba ţintă: Germană

Vielen Dank, dass du alle meine Dummheiten ertragen hast, mein Freund!
Observaţii despre traducere
"mein Freund" = male friend
"meine Freundin" = female friend

"ertragen hast" = past tense
"erträgst" = present tense
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 26 Februarie 2011 10:53