Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Немски - Merci
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Merci
Текст
Предоставено от
comeandgetit
Език, от който се превежда: Френски Преведено от
Bilge Ertan
Merci d'avoir supporté toutes mes conneries, mon ami(e)!
Забележки за превода
ou "toutes mes bêtises", si l'on veut éviter le mot "connerie" qui est un terme plus argotique et plus extrème. ;)
on pourrait aussi dire "merci de supporter..." car le temps n'est pas précis.
Заглавие
Vielen Dank
Превод
Немски
Преведено от
alexfatt
Желан език: Немски
Vielen Dank, dass du alle meine Dummheiten ertragen hast, mein Freund!
Забележки за превода
"mein Freund" = male friend
"meine Freundin" = female friend
"ertragen hast" = past tense
"erträgst" = present tense
За последен път се одобри от
iamfromaustria
- 26 Февруари 2011 10:53