Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Alemão - Merci
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Merci
Texto
Enviado por
comeandgetit
Idioma de origem: Francês Traduzido por
Bilge Ertan
Merci d'avoir supporté toutes mes conneries, mon ami(e)!
Notas sobre a tradução
ou "toutes mes bêtises", si l'on veut éviter le mot "connerie" qui est un terme plus argotique et plus extrème. ;)
on pourrait aussi dire "merci de supporter..." car le temps n'est pas précis.
Título
Vielen Dank
Tradução
Alemão
Traduzido por
alexfatt
Idioma alvo: Alemão
Vielen Dank, dass du alle meine Dummheiten ertragen hast, mein Freund!
Notas sobre a tradução
"mein Freund" = male friend
"meine Freundin" = female friend
"ertragen hast" = past tense
"erträgst" = present tense
Último validado ou editado por
iamfromaustria
- 26 Fevereiro 2011 10:53