Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Tysk - Merci
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Merci
Tekst
Tilmeldt af
comeandgetit
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af
Bilge Ertan
Merci d'avoir supporté toutes mes conneries, mon ami(e)!
Bemærkninger til oversættelsen
ou "toutes mes bêtises", si l'on veut éviter le mot "connerie" qui est un terme plus argotique et plus extrème. ;)
on pourrait aussi dire "merci de supporter..." car le temps n'est pas précis.
Titel
Vielen Dank
Oversættelse
Tysk
Oversat af
alexfatt
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Vielen Dank, dass du alle meine Dummheiten ertragen hast, mein Freund!
Bemærkninger til oversættelsen
"mein Freund" = male friend
"meine Freundin" = female friend
"ertragen hast" = past tense
"erträgst" = present tense
Senest valideret eller redigeret af
iamfromaustria
- 26 Februar 2011 10:53