בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-גרמנית - Merci
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Merci
טקסט
נשלח על ידי
comeandgetit
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי
Bilge Ertan
Merci d'avoir supporté toutes mes conneries, mon ami(e)!
הערות לגבי התרגום
ou "toutes mes bêtises", si l'on veut éviter le mot "connerie" qui est un terme plus argotique et plus extrème. ;)
on pourrait aussi dire "merci de supporter..." car le temps n'est pas précis.
שם
Vielen Dank
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
alexfatt
שפת המטרה: גרמנית
Vielen Dank, dass du alle meine Dummheiten ertragen hast, mein Freund!
הערות לגבי התרגום
"mein Freund" = male friend
"meine Freundin" = female friend
"ertragen hast" = past tense
"erträgst" = present tense
אושר לאחרונה ע"י
iamfromaustria
- 26 פברואר 2011 10:53