Textul original - Japoneză - ç§ã‚‚ã‚ãªãŸã‚’æ„›ã—ã¦Status actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| ç§ã‚‚ã‚ãªãŸã‚’æ„›ã—㦠| Text de tradus Înscris de DuMz | Limba sursă: Japoneză
ç§ã‚‚ã‚ãªãŸã‚’æ„›ã—㦠| Observaţii despre traducere | Esta eh a forma de leitura do texto. Não sei exatamente qual alfabeto japonês esta sendo utilizado nesta frase. Pode ser tanto o Kanji ou Katakana...obrigado desde ja.
before edit: "Watashi mo anata o aishite" English bridge: "I love you too, and..." |
|
Editat ultima dată de către Bamsa - 23 Februarie 2011 09:44
Ultimele mesaje | | | | | 22 Februarie 2011 22:17 | | BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | Hi Ian
is this request translatable
I have a feeling I have seen this before... CC: IanMegill2 | | | 23 Februarie 2011 06:44 | | | ç§ã‚‚ã‚ãªãŸã‚’æ„›ã—ã¦
It means:
"I love you too, and..." | | | 23 Februarie 2011 09:44 | | BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | Thanks Ian |
|
|