Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Engleză - sorry kto ty jestes nie mam cie w spisie...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăEngleză

Categorie Scriere liberă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
sorry kto ty jestes nie mam cie w spisie...
Text
Înscris de karinna
Limba sursă: Poloneză

sorry kto ty jestes nie mam cie w spisie telefonu.ale to juz wiesz ladne imie nie spotkalem sie jeszcze z takim.jezeli moge wiedziec to wczym chcesz mi pomuc bo jezeli w kapieli to juz po wszystkim.fajna dziewczyna ale nie interesuje mnie zadna przyjazni jak mozesz nie pisz do mnie takich milych sms nie znasz mnie na tyle by pisac tak odwazni.

Titlu
sorry, who are you
Traducerea
Engleză

Tradus de k-t
Limba ţintă: Engleză

Sorry, who are you, I don't know this number. But you already know that. Nice name, I've never met anyone with that name before. Can you tell me what you want to help me with - if it is the bath, it's already finished. Nice girl, but I'm not interested in any kind of relationship - please stop writing such a nice SMSs to me, you don't know me enough to do that.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 21 Iulie 2007 18:47





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Iulie 2007 06:27

on
Numărul mesajelor scrise: 21
The sens is O.K. but polosh gramar is poor< but the sens is O.K.