Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-انگلیسی - sorry kto ty jestes nie mam cie w spisie...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسی

طبقه آزاد نویسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
sorry kto ty jestes nie mam cie w spisie...
متن
karinna پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

sorry kto ty jestes nie mam cie w spisie telefonu.ale to juz wiesz ladne imie nie spotkalem sie jeszcze z takim.jezeli moge wiedziec to wczym chcesz mi pomuc bo jezeli w kapieli to juz po wszystkim.fajna dziewczyna ale nie interesuje mnie zadna przyjazni jak mozesz nie pisz do mnie takich milych sms nie znasz mnie na tyle by pisac tak odwazni.

عنوان
sorry, who are you
ترجمه
انگلیسی

k-t ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Sorry, who are you, I don't know this number. But you already know that. Nice name, I've never met anyone with that name before. Can you tell me what you want to help me with - if it is the bath, it's already finished. Nice girl, but I'm not interested in any kind of relationship - please stop writing such a nice SMSs to me, you don't know me enough to do that.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 21 جولای 2007 18:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 جولای 2007 06:27

on
تعداد پیامها: 21
The sens is O.K. but polosh gramar is poor< but the sens is O.K.