Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Английский - sorry kto ty jestes nie mam cie w spisie...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийАнглийский

Категория Независимое сочинительство

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
sorry kto ty jestes nie mam cie w spisie...
Tекст
Добавлено karinna
Язык, с которого нужно перевести: Польский

sorry kto ty jestes nie mam cie w spisie telefonu.ale to juz wiesz ladne imie nie spotkalem sie jeszcze z takim.jezeli moge wiedziec to wczym chcesz mi pomuc bo jezeli w kapieli to juz po wszystkim.fajna dziewczyna ale nie interesuje mnie zadna przyjazni jak mozesz nie pisz do mnie takich milych sms nie znasz mnie na tyle by pisac tak odwazni.

Статус
sorry, who are you
Перевод
Английский

Перевод сделан k-t
Язык, на который нужно перевести: Английский

Sorry, who are you, I don't know this number. But you already know that. Nice name, I've never met anyone with that name before. Can you tell me what you want to help me with - if it is the bath, it's already finished. Nice girl, but I'm not interested in any kind of relationship - please stop writing such a nice SMSs to me, you don't know me enough to do that.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 21 Июль 2007 18:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Июль 2007 06:27

on
Кол-во сообщений: 21
The sens is O.K. but polosh gramar is poor< but the sens is O.K.