Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Engleski - sorry kto ty jestes nie mam cie w spisie...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
sorry kto ty jestes nie mam cie w spisie...
Tekst
Podnet od karinna
Izvorni jezik: Poljski

sorry kto ty jestes nie mam cie w spisie telefonu.ale to juz wiesz ladne imie nie spotkalem sie jeszcze z takim.jezeli moge wiedziec to wczym chcesz mi pomuc bo jezeli w kapieli to juz po wszystkim.fajna dziewczyna ale nie interesuje mnie zadna przyjazni jak mozesz nie pisz do mnie takich milych sms nie znasz mnie na tyle by pisac tak odwazni.

Natpis
sorry, who are you
Prevod
Engleski

Preveo k-t
Željeni jezik: Engleski

Sorry, who are you, I don't know this number. But you already know that. Nice name, I've never met anyone with that name before. Can you tell me what you want to help me with - if it is the bath, it's already finished. Nice girl, but I'm not interested in any kind of relationship - please stop writing such a nice SMSs to me, you don't know me enough to do that.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 21 Juli 2007 18:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Juli 2007 06:27

on
Broj poruka: 21
The sens is O.K. but polosh gramar is poor< but the sens is O.K.