Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Engleză - Hallo Herr Arioz, leider haben wir die Stelle...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăEnglezăTurcă

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Hallo Herr Arioz, leider haben wir die Stelle...
Text
Înscris de kafetzou
Limba sursă: Germană

Hallo Herr Arioz,

leider haben wir die Stelle mitlerweile anderweitig besetzt!

Viel Glück auf Ihrer weiteren Suche!
Observaţii despre traducere
stajım için yazdığım maile gelen cevap. Acil lazım. İlgilendiğiniz için teşekkür ederim

Titlu
Hello Mr. Arioz
Traducerea
Engleză

Tradus de kafetzou
Limba ţintă: Engleză

Hello Mr. Arioz

Unfortunately, we have already filled the position!

Good luck with your job search!
Observaţii despre traducere
I don't know why there are exclamation points - this is neither normal in German nor in English for a rejection letter.

NOTE: This is a bridge translation to make the translation into Turkish easier, as this is a bit formulaic in German.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 23 Iulie 2007 05:04