Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Engels - Hallo Herr Arioz, leider haben wir die Stelle...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsEngelsTurks

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Hallo Herr Arioz, leider haben wir die Stelle...
Tekst
Opgestuurd door kafetzou
Uitgangs-taal: Duits

Hallo Herr Arioz,

leider haben wir die Stelle mitlerweile anderweitig besetzt!

Viel Glück auf Ihrer weiteren Suche!
Details voor de vertaling
stajım için yazdığım maile gelen cevap. Acil lazım. İlgilendiğiniz için teşekkür ederim

Titel
Hello Mr. Arioz
Vertaling
Engels

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Engels

Hello Mr. Arioz

Unfortunately, we have already filled the position!

Good luck with your job search!
Details voor de vertaling
I don't know why there are exclamation points - this is neither normal in German nor in English for a rejection letter.

NOTE: This is a bridge translation to make the translation into Turkish easier, as this is a bit formulaic in German.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 23 juli 2007 05:04