Übersetzung - Deutsch-Englisch - Hallo Herr Arioz, leider haben wir die Stelle...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Brief / Email - Beschäftigung / Berufe Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Hallo Herr Arioz, leider haben wir die Stelle... | | Herkunftssprache: Deutsch
Hallo Herr Arioz, leider haben wir die Stelle mitlerweile anderweitig besetzt! Viel Glück auf Ihrer weiteren Suche!
| Bemerkungen zur Übersetzung | stajım için yazdığım maile gelen cevap. Acil lazım. Ä°lgilendiÄŸiniz için teÅŸekkür ederim
|
|
| | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von kafetzou | Zielsprache: Englisch
Hello Mr. Arioz
Unfortunately, we have already filled the position!
Good luck with your job search! | Bemerkungen zur Übersetzung | I don't know why there are exclamation points - this is neither normal in German nor in English for a rejection letter.
NOTE: This is a bridge translation to make the translation into Turkish easier, as this is a bit formulaic in German. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 23 Juli 2007 05:04
|