Prevod - Nemacki-Engleski - Hallo Herr Arioz, leider haben wir die Stelle...Trenutni status Prevod
Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Hallo Herr Arioz, leider haben wir die Stelle... | | Izvorni jezik: Nemacki
Hallo Herr Arioz, leider haben wir die Stelle mitlerweile anderweitig besetzt! Viel Glück auf Ihrer weiteren Suche!
| | stajım için yazdığım maile gelen cevap. Acil lazım. İlgilendiğiniz için teşekkür ederim
|
|
| | | Željeni jezik: Engleski
Hello Mr. Arioz
Unfortunately, we have already filled the position!
Good luck with your job search! | | I don't know why there are exclamation points - this is neither normal in German nor in English for a rejection letter.
NOTE: This is a bridge translation to make the translation into Turkish easier, as this is a bit formulaic in German. |
|
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 23 Juli 2007 05:04
|