Traducerea - Turcă-Engleză - anna bugun için çok üzgünüm.ama ben eceme sana...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | anna bugun için çok üzgünüm.ama ben eceme sana... | | Limba sursă: Turcă
anna bugun için çok üzgünüm.ama ben eceme sana yazması için hiç birşey söylemedim o kendi kafasına göre istediği gibi yazmış.benim senden tek isteğim arkadaş olmak. |
|
| | TraducereaEngleză Tradus de serba | Limba ţintă: Engleză
Anna I am very sorry about today. But I never told Ecem to write to you. She wrote what she wanted on her own accord. The only thing I want from you is to be friends. |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 2 August 2007 00:15
|