Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - anna bugun için çok üzgünüm.ama ben eceme sana...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه جمله - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
anna bugun için çok üzgünüm.ama ben eceme sana...
متن
my_life پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

anna bugun için çok üzgünüm.ama ben eceme sana yazması için hiç birşey söylemedim o kendi kafasına göre istediği gibi yazmış.benim senden tek isteğim arkadaş olmak.

عنوان
Anna I am very sorry
ترجمه
انگلیسی

serba ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Anna I am very sorry about today. But I never told Ecem to write to you. She wrote what she wanted on her own accord. The only thing I want from you is to be friends.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 2 آگوست 2007 00:15