Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - anna bugun için çok üzgünüm.ama ben eceme sana...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
anna bugun için çok üzgünüm.ama ben eceme sana...
Teksti
Lähettäjä my_life
Alkuperäinen kieli: Turkki

anna bugun için çok üzgünüm.ama ben eceme sana yazması için hiç birşey söylemedim o kendi kafasına göre istediği gibi yazmış.benim senden tek isteğim arkadaş olmak.

Otsikko
Anna I am very sorry
Käännös
Englanti

Kääntäjä serba
Kohdekieli: Englanti

Anna I am very sorry about today. But I never told Ecem to write to you. She wrote what she wanted on her own accord. The only thing I want from you is to be friends.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 2 Elokuu 2007 00:15