Prevod - Turski-Engleski - anna bugun için çok üzgünüm.ama ben eceme sana...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica - Svakodnevni zivot Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | anna bugun için çok üzgünüm.ama ben eceme sana... | | Izvorni jezik: Turski
anna bugun için çok üzgünüm.ama ben eceme sana yazması için hiç birşey söylemedim o kendi kafasına göre istediği gibi yazmış.benim senden tek isteğim arkadaş olmak. |
|
| | Prevod Engleski Preveo serba | Željeni jezik: Engleski
Anna I am very sorry about today. But I never told Ecem to write to you. She wrote what she wanted on her own accord. The only thing I want from you is to be friends. |
|
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 2 Avgust 2007 00:15
|