Traducerea - Germană-Italiană - er wird in zukunft in einer cattery in italien...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scriere liberă | er wird in zukunft in einer cattery in italien... | | Limba sursă: Germană
er wird in zukunft in einer cattery in italien leben und sicher fùr viele kleine Leons sorgen |
|
| In futuro vivrà in un rifugio per gatti in Italia | | Limba ţintă: Italiană
In futuro vivrà in un rifugio per gatti in Italia e si prenderà sicuramente cura di tanti piccoli leoni. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Xini - 4 Octombrie 2007 21:56
Ultimele mesaje | | | | | 4 Octombrie 2007 14:47 | | | Occhio all'ortografia (sicurmente) e per quanto riguarda "cattery" non ha proprio l'aria di una parola tedesca, credo si tratti di un termine inglese per indicare un "ricovero per gatti", il che giustificherebbe anche la tua interpretazione di "Leons". Non dev'essere molto comune perché non compare nemmeno sul dizionario - almeno non sul mio.
Inoltre mi sembra che tradurre "(sich) sorgen" con "badare" o "prendersi cura di" sarebbe più appropriato di "preoccuparsi" dato il contesto. | | | 4 Octombrie 2007 14:53 | | | Ti ringrazio per i tuoi suggerimenti, provvedo subito a modificare la mia traduzione. Grazie |
|
|