Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Italiană - er wird in zukunft in einer cattery in italien...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăItaliană

Categorie Scriere liberă

Titlu
er wird in zukunft in einer cattery in italien...
Text
Înscris de katia1
Limba sursă: Germană

er wird in zukunft in einer cattery in italien leben und sicher fùr viele kleine Leons sorgen

Titlu
In futuro vivrà in un rifugio per gatti in Italia
Traducerea
Italiană

Tradus de valeRia83
Limba ţintă: Italiană

In futuro vivrà in un rifugio per gatti in Italia e si prenderà sicuramente cura di tanti piccoli leoni.
Validat sau editat ultima dată de către Xini - 4 Octombrie 2007 21:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Octombrie 2007 14:47

Starfire
Numărul mesajelor scrise: 20
Occhio all'ortografia (sicurmente) e per quanto riguarda "cattery" non ha proprio l'aria di una parola tedesca, credo si tratti di un termine inglese per indicare un "ricovero per gatti", il che giustificherebbe anche la tua interpretazione di "Leons". Non dev'essere molto comune perché non compare nemmeno sul dizionario - almeno non sul mio.
Inoltre mi sembra che tradurre "(sich) sorgen" con "badare" o "prendersi cura di" sarebbe più appropriato di "preoccuparsi" dato il contesto.

4 Octombrie 2007 14:53

valeRia83
Numărul mesajelor scrise: 11
Ti ringrazio per i tuoi suggerimenti, provvedo subito a modificare la mia traduzione. Grazie