Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Italiaans - er wird in zukunft in einer cattery in italien...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsItaliaans

Categorie Vrij schrijven

Titel
er wird in zukunft in einer cattery in italien...
Tekst
Opgestuurd door katia1
Uitgangs-taal: Duits

er wird in zukunft in einer cattery in italien leben und sicher fùr viele kleine Leons sorgen

Titel
In futuro vivrà in un rifugio per gatti in Italia
Vertaling
Italiaans

Vertaald door valeRia83
Doel-taal: Italiaans

In futuro vivrà in un rifugio per gatti in Italia e si prenderà sicuramente cura di tanti piccoli leoni.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 4 oktober 2007 21:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 oktober 2007 14:47

Starfire
Aantal berichten: 20
Occhio all'ortografia (sicurmente) e per quanto riguarda "cattery" non ha proprio l'aria di una parola tedesca, credo si tratti di un termine inglese per indicare un "ricovero per gatti", il che giustificherebbe anche la tua interpretazione di "Leons". Non dev'essere molto comune perché non compare nemmeno sul dizionario - almeno non sul mio.
Inoltre mi sembra che tradurre "(sich) sorgen" con "badare" o "prendersi cura di" sarebbe più appropriato di "preoccuparsi" dato il contesto.

4 oktober 2007 14:53

valeRia83
Aantal berichten: 11
Ti ringrazio per i tuoi suggerimenti, provvedo subito a modificare la mia traduzione. Grazie