Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-इतालियन - er wird in zukunft in einer cattery in italien...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनइतालियन

Category Free writing

शीर्षक
er wird in zukunft in einer cattery in italien...
हरफ
katia1द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

er wird in zukunft in einer cattery in italien leben und sicher fùr viele kleine Leons sorgen

शीर्षक
In futuro vivrà in un rifugio per gatti in Italia
अनुबाद
इतालियन

valeRia83द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

In futuro vivrà in un rifugio per gatti in Italia e si prenderà sicuramente cura di tanti piccoli leoni.
Validated by Xini - 2007年 अक्टोबर 4日 21:56





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 4日 14:47

Starfire
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 20
Occhio all'ortografia (sicurmente) e per quanto riguarda "cattery" non ha proprio l'aria di una parola tedesca, credo si tratti di un termine inglese per indicare un "ricovero per gatti", il che giustificherebbe anche la tua interpretazione di "Leons". Non dev'essere molto comune perché non compare nemmeno sul dizionario - almeno non sul mio.
Inoltre mi sembra che tradurre "(sich) sorgen" con "badare" o "prendersi cura di" sarebbe più appropriato di "preoccuparsi" dato il contesto.

2007年 अक्टोबर 4日 14:53

valeRia83
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
Ti ringrazio per i tuoi suggerimenti, provvedo subito a modificare la mia traduzione. Grazie