Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-이탈리아어 - er wird in zukunft in einer cattery in italien...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어이탈리아어

분류 자유롭게 쓰기

제목
er wird in zukunft in einer cattery in italien...
본문
katia1에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

er wird in zukunft in einer cattery in italien leben und sicher fùr viele kleine Leons sorgen

제목
In futuro vivrà in un rifugio per gatti in Italia
번역
이탈리아어

valeRia83에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

In futuro vivrà in un rifugio per gatti in Italia e si prenderà sicuramente cura di tanti piccoli leoni.
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 4일 21:56





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 4일 14:47

Starfire
게시물 갯수: 20
Occhio all'ortografia (sicurmente) e per quanto riguarda "cattery" non ha proprio l'aria di una parola tedesca, credo si tratti di un termine inglese per indicare un "ricovero per gatti", il che giustificherebbe anche la tua interpretazione di "Leons". Non dev'essere molto comune perché non compare nemmeno sul dizionario - almeno non sul mio.
Inoltre mi sembra che tradurre "(sich) sorgen" con "badare" o "prendersi cura di" sarebbe più appropriato di "preoccuparsi" dato il contesto.

2007년 10월 4일 14:53

valeRia83
게시물 갯수: 11
Ti ringrazio per i tuoi suggerimenti, provvedo subito a modificare la mia traduzione. Grazie