Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-איטלקית - er wird in zukunft in einer cattery in italien...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתאיטלקית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
er wird in zukunft in einer cattery in italien...
טקסט
נשלח על ידי katia1
שפת המקור: גרמנית

er wird in zukunft in einer cattery in italien leben und sicher fùr viele kleine Leons sorgen

שם
In futuro vivrà in un rifugio per gatti in Italia
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי valeRia83
שפת המטרה: איטלקית

In futuro vivrà in un rifugio per gatti in Italia e si prenderà sicuramente cura di tanti piccoli leoni.
אושר לאחרונה ע"י Xini - 4 אוקטובר 2007 21:56





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 אוקטובר 2007 14:47

Starfire
מספר הודעות: 20
Occhio all'ortografia (sicurmente) e per quanto riguarda "cattery" non ha proprio l'aria di una parola tedesca, credo si tratti di un termine inglese per indicare un "ricovero per gatti", il che giustificherebbe anche la tua interpretazione di "Leons". Non dev'essere molto comune perché non compare nemmeno sul dizionario - almeno non sul mio.
Inoltre mi sembra che tradurre "(sich) sorgen" con "badare" o "prendersi cura di" sarebbe più appropriato di "preoccuparsi" dato il contesto.

4 אוקטובר 2007 14:53

valeRia83
מספר הודעות: 11
Ti ringrazio per i tuoi suggerimenti, provvedo subito a modificare la mia traduzione. Grazie