Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - Packbox

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEngleză

Titlu
Packbox
Text
Înscris de stadell
Limba sursă: Suedeză

Packbox
Observaţii despre traducere
Packbox= tätning för olja i en växellåda.
Skulle vilja ha förslag på nät lexikon jag kan använda för tekniska termer.

Titlu
Gasket
Traducerea
Engleză

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Engleză

Gasket
Observaţii despre traducere
A gasket is a mechanical seal that fills the space between two objects, generally to prevent leakage between the two objects while under compression
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 16 Octombrie 2007 20:49





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Octombrie 2007 22:18

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Are you sure about this translation, casper? I thought gland was only used for something in a living body.

9 Octombrie 2007 02:26

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Yes, I am.
In wiktionary I trust.

9 Octombrie 2007 07:42

wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
Sounds more like packing or gasket.

9 Octombrie 2007 08:01

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
It should be gasket, according to the explanation stadell provided in the remarks field.

16 Octombrie 2007 20:21

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Oh yes!
Gasket.
Sorry.

16 Octombrie 2007 20:42

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Could you please change it Franck?

CC: Francky5591

16 Octombrie 2007 20:48

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
I changed it and removed the comments as well, was I right to do that? (it applied to the former word you typed, isn't it?)

16 Octombrie 2007 20:56

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Exact!
Thank you.