Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Englisch - Packbox

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglisch

Titel
Packbox
Text
Übermittelt von stadell
Herkunftssprache: Schwedisch

Packbox
Bemerkungen zur Übersetzung
Packbox= tätning för olja i en växellåda.
Skulle vilja ha förslag på nät lexikon jag kan använda för tekniska termer.

Titel
Gasket
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Englisch

Gasket
Bemerkungen zur Übersetzung
A gasket is a mechanical seal that fills the space between two objects, generally to prevent leakage between the two objects while under compression
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 16 Oktober 2007 20:49





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 Oktober 2007 22:18

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Are you sure about this translation, casper? I thought gland was only used for something in a living body.

9 Oktober 2007 02:26

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Yes, I am.
In wiktionary I trust.

9 Oktober 2007 07:42

wkn
Anzahl der Beiträge: 332
Sounds more like packing or gasket.

9 Oktober 2007 08:01

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
It should be gasket, according to the explanation stadell provided in the remarks field.

16 Oktober 2007 20:21

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Oh yes!
Gasket.
Sorry.

16 Oktober 2007 20:42

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Could you please change it Franck?

CC: Francky5591

16 Oktober 2007 20:48

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
I changed it and removed the comments as well, was I right to do that? (it applied to the former word you typed, isn't it?)

16 Oktober 2007 20:56

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Exact!
Thank you.