Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Inglés - Packbox

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglés

Título
Packbox
Texto
Propuesto por stadell
Idioma de origen: Sueco

Packbox
Nota acerca de la traducción
Packbox= tätning för olja i en växellåda.
Skulle vilja ha förslag på nät lexikon jag kan använda för tekniska termer.

Título
Gasket
Traducción
Inglés

Traducido por casper tavernello
Idioma de destino: Inglés

Gasket
Nota acerca de la traducción
A gasket is a mechanical seal that fills the space between two objects, generally to prevent leakage between the two objects while under compression
Última validación o corrección por Francky5591 - 16 Octubre 2007 20:49





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Octubre 2007 22:18

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Are you sure about this translation, casper? I thought gland was only used for something in a living body.

9 Octubre 2007 02:26

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Yes, I am.
In wiktionary I trust.

9 Octubre 2007 07:42

wkn
Cantidad de envíos: 332
Sounds more like packing or gasket.

9 Octubre 2007 08:01

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
It should be gasket, according to the explanation stadell provided in the remarks field.

16 Octubre 2007 20:21

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Oh yes!
Gasket.
Sorry.

16 Octubre 2007 20:42

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Could you please change it Franck?

CC: Francky5591

16 Octubre 2007 20:48

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
I changed it and removed the comments as well, was I right to do that? (it applied to the former word you typed, isn't it?)

16 Octubre 2007 20:56

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Exact!
Thank you.