Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Англійська - Packbox

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійська

Заголовок
Packbox
Текст
Публікацію зроблено stadell
Мова оригіналу: Шведська

Packbox
Пояснення стосовно перекладу
Packbox= tätning för olja i en växellåda.
Skulle vilja ha förslag på nät lexikon jag kan använda för tekniska termer.

Заголовок
Gasket
Переклад
Англійська

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Англійська

Gasket
Пояснення стосовно перекладу
A gasket is a mechanical seal that fills the space between two objects, generally to prevent leakage between the two objects while under compression
Затверджено Francky5591 - 16 Жовтня 2007 20:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Жовтня 2007 22:18

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Are you sure about this translation, casper? I thought gland was only used for something in a living body.

9 Жовтня 2007 02:26

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Yes, I am.
In wiktionary I trust.

9 Жовтня 2007 07:42

wkn
Кількість повідомлень: 332
Sounds more like packing or gasket.

9 Жовтня 2007 08:01

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
It should be gasket, according to the explanation stadell provided in the remarks field.

16 Жовтня 2007 20:21

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Oh yes!
Gasket.
Sorry.

16 Жовтня 2007 20:42

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Could you please change it Franck?

CC: Francky5591

16 Жовтня 2007 20:48

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
I changed it and removed the comments as well, was I right to do that? (it applied to the former word you typed, isn't it?)

16 Жовтня 2007 20:56

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Exact!
Thank you.