Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Английский - Packbox

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийский

Статус
Packbox
Tекст
Добавлено stadell
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Packbox
Комментарии для переводчика
Packbox= tätning för olja i en växellåda.
Skulle vilja ha förslag på nät lexikon jag kan använda för tekniska termer.

Статус
Gasket
Перевод
Английский

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Английский

Gasket
Комментарии для переводчика
A gasket is a mechanical seal that fills the space between two objects, generally to prevent leakage between the two objects while under compression
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 16 Октябрь 2007 20:49





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Октябрь 2007 22:18

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Are you sure about this translation, casper? I thought gland was only used for something in a living body.

9 Октябрь 2007 02:26

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Yes, I am.
In wiktionary I trust.

9 Октябрь 2007 07:42

wkn
Кол-во сообщений: 332
Sounds more like packing or gasket.

9 Октябрь 2007 08:01

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
It should be gasket, according to the explanation stadell provided in the remarks field.

16 Октябрь 2007 20:21

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Oh yes!
Gasket.
Sorry.

16 Октябрь 2007 20:42

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Could you please change it Franck?

CC: Francky5591

16 Октябрь 2007 20:48

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
I changed it and removed the comments as well, was I right to do that? (it applied to the former word you typed, isn't it?)

16 Октябрь 2007 20:56

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Exact!
Thank you.