Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Allemand - comment to explain your rejection

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortugaisSerbeEspagnolNorvégienPortuguais brésilienItalienDanoisSuédoisRusseCatalanTurcHongroisEsperantoHébreuUkrainienNéerlandaisArabePolonaisBosnienKlingonIslandaisChinois simplifiéChinois traditionnelRoumainBulgareFarsi-PersanJaponaisAllemandCoréenAlbanaisGrecFinnoisCroateLatinTchèqueIndonésienSlovaqueTagalogEstonienLituanienFrisonLettonFrançaisBretonGéorgienAfrikaansIrlandaisMalaisThaïVietnamienAzériMacédonien
Traductions demandées: NepalaisKurde

Titre
comment to explain your rejection
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Titre
Kommentar um Ihre Ablehnung zu erklären
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Wenn Sie keinen begründeten Kommentar für Ihre Ablehnung dieser Übesetzung abgeben, kann Ihre Stimme ignoriert werden.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 9 Juillet 2008 11:22





Derniers messages

Auteur
Message

8 Juillet 2008 22:32

jollyo
Nombre de messages: 330
begründenden -> 'begründeten'

8 Juillet 2008 22:32

jollyo
Nombre de messages: 330
begründenden -> 'begründeten'

Jollyo

8 Juillet 2008 22:37

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
Der Kommentar begründet etwas. => einen begründenden Kommentar abgeben.

9 Juillet 2008 00:54

lilian canale
Nombre de messages: 14972
jollyo,

Could you post in English your doubt, please?

CC: jollyo

9 Juillet 2008 11:23

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks jollyo, I edited with "begründeten"