ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ドイツ語 - comment to explain your rejection
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
タイトル
comment to explain your rejection
テキスト
cucumis
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.
タイトル
Kommentar um Ihre Ablehnung zu erklären
翻訳
ドイツ語
Rodrigues
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Wenn Sie keinen begründeten Kommentar für Ihre Ablehnung dieser Übesetzung abgeben, kann Ihre Stimme ignoriert werden.
最終承認・編集者
Francky5591
- 2008年 7月 9日 11:22
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 7月 8日 22:32
jollyo
投稿数: 330
begründenden -> 'begründeten'
2008年 7月 8日 22:32
jollyo
投稿数: 330
begründenden -> 'begründeten'
Jollyo
2008年 7月 8日 22:37
Rodrigues
投稿数: 1621
Der Kommentar begründet etwas. => einen begründenden Kommentar abgeben.
2008年 7月 9日 00:54
lilian canale
投稿数: 14972
jollyo,
Could you post in
English
your doubt, please?
CC:
jollyo
2008年 7月 9日 11:23
Francky5591
投稿数: 12396
Thanks jollyo, I edited with "begründeten"