쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-독일어 - comment to explain your rejection
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
요청된 번역물:
제목
comment to explain your rejection
본문
cucumis
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.
제목
Kommentar um Ihre Ablehnung zu erklären
번역
독일어
Rodrigues
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Wenn Sie keinen begründeten Kommentar für Ihre Ablehnung dieser Übesetzung abgeben, kann Ihre Stimme ignoriert werden.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 9일 11:22
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 7월 8일 22:32
jollyo
게시물 갯수: 330
begründenden -> 'begründeten'
2008년 7월 8일 22:32
jollyo
게시물 갯수: 330
begründenden -> 'begründeten'
Jollyo
2008년 7월 8일 22:37
Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Der Kommentar begründet etwas. => einen begründenden Kommentar abgeben.
2008년 7월 9일 00:54
lilian canale
게시물 갯수: 14972
jollyo,
Could you post in
English
your doubt, please?
CC:
jollyo
2008년 7월 9일 11:23
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks jollyo, I edited with "begründeten"