Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Portuguais brésilien - Perditionis venenum propinare. Vade, satana,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinPortuguais brésilien

Catégorie Poésie

Titre
Perditionis venenum propinare. Vade, satana,...
Texte
Proposé par claudirlei
Langue de départ: Latin

Perditionis venenum propinare. Vade, satana, inventor et magister omnis fallaciae. Hostis humanae salutis. Humiliare sub potenti manu dei. Contremisce et effuge. Invocato a nobis sancto et terribile nomine. Quem inferi tremunt...

Titre
Administra o veneno da perdição
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par twister77
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Administra o veneno da perdição. Vai longe, satanás, inventor e mestre de todos os enganos. Inimigo da salvação da humanidade. Humilha-te sob a poderosa mão de Deus. Treme e foge. Tendo sido invocado por nós o santo e terrível nome. Aqueles a quem os infernos abalam...
Dernière édition ou validation par goncin - 3 Septembre 2008 13:55





Derniers messages

Auteur
Message

4 Juillet 2008 02:57

goncin
Nombre de messages: 3706
twister77,

"A nobis" não significa "a nós". Reveja sua tradução.

10 Juillet 2008 08:46

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Sem resposta. Acho que a solução é corrigir e baixar a nota.