Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Grec - beauty is a curse on the world
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
beauty is a curse on the world
Texte
Proposé par
Dbecks
Langue de départ: Anglais
beauty is a curse on the world
Titre
η ομοÏφιά είναι κατάÏα για τον κόσμο
Traduction
Grec
Traduit par
galka
Langue d'arrivée: Grec
η ομοÏφιά είναι κατάÏα για τον κόσμο
Dernière édition ou validation par
reggina
- 2 Février 2009 16:24
Derniers messages
Auteur
Message
30 Décembre 2008 12:53
AspieBrain
Nombre de messages: 212
"για τον κόσμο" gives the meaning of the people living in this world, if we change that to "επί της Γης" then it means the world as a whole the planet the Earth.