Prevođenje - Engleski-Grčki - beauty is a curse on the worldTrenutni status Prevođenje
 Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | beauty is a curse on the world | | Izvorni jezik: Engleski
beauty is a curse on the world |
|
| η ομοÏφιά είναι κατάÏα για τον κόσμο | PrevođenjeGrčki Preveo galka | Ciljni jezik: Grčki
η ομοÏφιά είναι κατάÏα για τον κόσμο |
|
Posljednji potvrdio i uredio reggina - 2 veljača 2009 16:24
Najnovije poruke | | | | | 30 prosinac 2008 12:53 | | | "για τον κόσμο" gives the meaning of the people living in this world, if we change that to "επί της Γης" then it means the world as a whole the planet the Earth. |
|
|