Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - By the way, I miss E. a lot nowadays... ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortuguais brésilien

Catégorie Language familier

Titre
By the way, I miss E. a lot nowadays... ...
Texte
Proposé par peabody
Langue de départ: Anglais

By the way, I miss E. a lot nowadays...
you know, I really want to marry him.. hehe

I love him just too much..
Commentaires pour la traduction
E = male name abbrev.

Titre
A propósito
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par ellasevia
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

A propósito, eu sinto muito a falta de E. hoje em dia...
você sabe, eu quero muito casar com ele.. hehe

Eu o amo demais.
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 3 Avril 2009 14:16