Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Allemand - la puissance du cri est faible seul l'echo...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression
Titre
la puissance du cri est faible seul l'echo...
Texte
Proposé par
repone
Langue de départ: Français
la puissance du cri est faible , seul l'écho retentit
Commentaires pour la traduction
anglais :canadien
néerlandais :langue parlée aux pays bas
Titre
Die Leistung der Kraft ist gering, nur das Echo klingt
Traduction
Allemand
Traduit par
Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand
Die Kraft des Geschreis ist gering, nur das Echo klingt.
Dernière édition ou validation par
italo07
- 17 Mai 2009 21:25
Derniers messages
Auteur
Message
17 Mai 2009 11:43
italo07
Nombre de messages: 1474
Technik???? Ãœberarbeite bitte deine ÃœS.
17 Mai 2009 12:46
italo07
Nombre de messages: 1474
Ich würde eher "Kraft" statt "Leistung sagen. Ein kleiner Tippfehler hat sich eingeschlichen: de
s
Geschreis