Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Saksa - la puissance du cri est faible seul l'echo...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Otsikko
la puissance du cri est faible seul l'echo...
Teksti
Lähettäjä
repone
Alkuperäinen kieli: Ranska
la puissance du cri est faible , seul l'écho retentit
Huomioita käännöksestä
anglais :canadien
néerlandais :langue parlée aux pays bas
Otsikko
Die Leistung der Kraft ist gering, nur das Echo klingt
Käännös
Saksa
Kääntäjä
Rodrigues
Kohdekieli: Saksa
Die Kraft des Geschreis ist gering, nur das Echo klingt.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
italo07
- 17 Toukokuu 2009 21:25
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
17 Toukokuu 2009 11:43
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Technik???? Ãœberarbeite bitte deine ÃœS.
17 Toukokuu 2009 12:46
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Ich würde eher "Kraft" statt "Leistung sagen. Ein kleiner Tippfehler hat sich eingeschlichen: de
s
Geschreis