Traduction - Russe-Portugais - КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ...Etat courant Traduction
Catégorie Ecriture libre - Amour / Amitié | КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ... | Texte Proposé par Losa | Langue de départ: Russe
КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ... |
|
| Como vai?Aqui está tudo bem... | | Langue d'arrivée: Portugais
Como vai? Aqui está tudo bem... | Commentaires pour la traduction | Acredito que o texto tenha sido copiado errado. Eu traduzi considerando que a frase correta em russo seja:
"Как дела? ЗдеÑÑŒ вÑÑ‘ нормально..."
Uma observação: "нормально" serve para indicar que as coisas estão bem, mas não que estejam ótimas; ou seja, para indicar que as coisas estão "normais". |
|
Dernière édition ou validation par Borges - 7 Décembre 2006 13:18
|