Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Grec - Tudo é relativo quando te fazer feliz me faz.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisGrecChinois simplifiéArabeChinois traditionnelJaponais

Catégorie Language familier - Amour / Amitié

Titre
Tudo é relativo quando te fazer feliz me faz.
Texte
Proposé par carolbergamaschi
Langue de départ: Portuguais brésilien

Tudo é relativo quando te fazer feliz me faz feliz.

Titre
όλα είναι σχετικά
Traduction
Grec

Traduit par irini
Langue d'arrivée: Grec

Όλα είναι σχετικά όταν το να σε κάνω ευτυχισμένη με κάνει ευτυχισμένο.
Commentaires pour la traduction
Change the order of ευτυχισμένο ευτυχισμένη for a female saying it to a male, make both ευτυχισμένο for a male saying it to another male and both ευτυχισμένη when it's female to female.
Dernière édition ou validation par irini - 29 Mai 2007 14:28