Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Dilden midir

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Poezio - Arto / Kreado / Imagado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Dilden midir
Teksto
Submetigx per zakuro
Font-lingvo: Turka

Dilden midir
Rimarkoj pri la traduko
Dede efendi'nin eserinden.Buradaki "dil" Farsca "dil(yurek)" mi yoksa Turkce "dil(soz)"mi, tereddut ediyorum.
Siir butunuyle soylemis.
Yüzündür cihânı münevver eden Fedâdır yoluna bu cân-ü ten Senin çün yandığım nedendir neden Senden midir, benden midir Dilden midir, bilmem...

Titolo
Is it because of heart?
Traduko
Angla

Tradukita per sirinler
Cel-lingvo: Angla

Is it because of heart?
Rimarkoj pri la traduko
maybe..Is it because of tongue?

David: Well lets put it to a vote.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 18 Decembro 2007 21:05