ترجمه - ترکی-انگلیسی - Dilden midirموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه شعر، ترانه - هنرها / آفرینش / تصویرگری این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: ترکی
Dilden midir | | Dede efendi'nin eserinden.Buradaki "dil" Farsca "dil(yurek)" mi yoksa Turkce "dil(soz)"mi, tereddut ediyorum. Siir butunuyle soylemis. Yüzündür cihânı münevver eden Fedâdır yoluna bu cân-ü ten Senin çün yandığım nedendir neden Senden midir, benden midir Dilden midir, bilmem... |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
Is it because of heart? | | maybe..Is it because of tongue?
David: Well lets put it to a vote. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 18 دسامبر 2007 21:05
|