Umseting - Turkiskt-Enskt - Dilden midirNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Yrking - List / Skapan / Hugflog  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Turkiskt
Dilden midir | Viðmerking um umsetingina | Dede efendi'nin eserinden.Buradaki "dil" Farsca "dil(yurek)" mi yoksa Turkce "dil(soz)"mi, tereddut ediyorum. Siir butunuyle soylemis. Yüzündür cihânı münevver eden Fedâdır yoluna bu cân-ü ten Senin çün yandığım nedendir neden Senden midir, benden midir Dilden midir, bilmem... |
|
| | | Ynskt mál: Enskt
Is it because of heart? | Viðmerking um umsetingina | maybe..Is it because of tongue?
David: Well lets put it to a vote. |
|
Góðkent av dramati - 18 Desember 2007 21:05
|